The cycle of the seasons reminds me of our time, what was spent and what was left. It saddens me that nothing lasts forever.
As we fade into the light, there is a part of me that refuses to let you go. There I see your smile clear as day in every raindrop.
As we fade into the light, in every whisper of the wind, I hear your laughter.
All in the heart that cannot be won but given, our fate was sealed. Yet time does not permit the rain to be still and the wind to not move.
As we fade into the light, we shall return to where we came from. Like many more who have come before us, they filled our hearts with songs, dance, and laughter.
Down comes the rain and the whisper of the wind again; what remains are our stories that will fill many more hearts through the seasons that will never end.
As we fade into the light, we shall never be separated again.
계절의 순환은 우리 시간, 지나간 것과 남은 것을 떠올리게 합니다. 영원한 것은 없다는 것이 슬프게 다가옵니다. 우리가 빛 속으로 사라질 때, 당신을 놓아주고 싶지 않은 마음이 있습니다. 그곳에서 나는 모든 빗방울 속에서 당신의 미소를 뚜렷이 봅니다. 우리가 빛 속으로 사라질 때, 바람의 속삭임 속에서 당신의 웃음을 들을 수 있습니다. 이길 수 없지만 주어진 마음 속에 우리의 운명이 sealed되었습니다. 하지만 시간은 비가 고요하지 않도록, 움직이지 않는 바람을 허락하지 않습니다. 우리가 빛 속으로 사라질 때, 우리는 우리가 온 곳으로 돌아갈 것입니다. 우리보다 먼저 온 많은 이들처럼, 그들은 우리의 마음을 노래와 춤, 그리고 웃음으로 가득 채웠습니다. 비가 내리고 바람의 속삭임이 다시 또 내려옵니다; 남은 것은 우리의 이야기가 되어 많은 사람들의 마음을 통해 결코 끝나지 않을 계절 속에 채워질 것입니다. 우리가 빛 속으로 사라질 때, 우리는 다시는 분리되지 않을 것입니다.